본문 바로가기
영어 쉐도잉/셜록 S01

[셜록 대본] Sherlock/셜록 시즌1 E01 - A Study In Pink (10)

by cheesetabby 2019. 4. 24.
반응형

 

"You can't make people take their own lives at gunpoint."

 

 

[단어]

branch out : (새로운 사업을) 시작하다, 진출하다

gunpoint : 총구

it's up to you : 너에게 달렸다

gonna=going to

Risky : 위험한

under the eye of somebody : ~ 주의 깊게 지켜보는 가운데

dozen : 다수, 십여

nah=no

be about to do something : ~하려는 참이다

in the flesh : 실물로

deduction : 추론, 추정

pill form : 알약의 형태

identical : 동일한

go on : 계속하다

what's in it for me? : 그게 나왕 무슨 상관이지? 그게 내게 무슨 이익이 된다는 거야?

bit : () 부분 

cheat : 속이다

whatever : 어떤 ~이든

rest : 나머지

take your time : 서두르지 않고 천천히 하다

get yourself together : 정신차리다, 진정하다

bluff : 허세를 부리다

double bluff : 이중 속임수

in a row : 잇달아

 

 

[문장]

1. Oh, you're going to love this.
이건 당신 마음에 들 거예요.

2. Here in the flesh. 
실제로 눈앞에 있다니. 

3. Chances are it'll be the last thing you ever know.
당신이 알게 되는 마지막 일이 될 겁니다.

 

 

[문법]

get 목적어 to 동사 원형 : ~ ~하게 하다

 

 

 

"Oh, I am playing. This is my turn."

 

 

[단어]

shaving foam : 면도용 거품

point out to somebody : ~에게 언급하다, 지적하다

trace : 흔적

live on one's own : 혼자 살다

cut out of something : ~ 잘라내다, 오려내다

estranged : 별거 중인

launder : 세탁하다

keep up : 계속 손질하다, ~ 계속하다

apperance : 외관

plan ahead : 장래의 계획을 세우다

spree murder : 연속 살인

dead man walking : 걸어 다니는 송장, 죽은 목숨이다, 사형선고를 받은 사형수

aneurysm  : 동맥류

any breath could be my last : 언제 죽어도 이상할 없다

outlive : ~보다 오래 살다

bitter : 억울해 하는

bitterness : 쓰라림, 비통

paralytic : 마비를 유발하는, 인사불성으로 취한

vicious : 잔인한, 포악한

motivator :  동기 요인

somehow : 어떻게든, 왠지

sponsor : 후원자

better off : 형편이 나은

out there : 그곳에

organization : 조직, 단체

chatter : 수다를 떨다

 

 

[문장]

1. Nobody's pointed it out to you. 
아무도 당신에게 그걸 지적하지 않았죠.

2. Keeping up appearances, but not planning ahead. 
외관을 신경 쓰고 있지만, 미래를 생각하지 않죠.

3. Love is a much more vicious motivator. 
사랑은 더 포악한 동기가 돼요.

 

 

 

"Was I right? I was, wasn't I? Did I get it right?"

 

 

[단어]

funnily : 기묘하게

look forward to : ~ 기대하다

court case : 법정 소송 사건

figure something out : ~ 알아내다

beat : (게임시합에서) 이기다

bet : 돈을 걸다

what's the point of ~ing : ~하는 것이 무슨 소용 있어?

addict : 중독자

 

 

[문장]

1. What's the point of being clever if you can't prove it? 
증명할 수 없다면 똑똑한 게 무슨 의미가 있어?

2. You're dying, but there's still time to hurt you.
죽어가고 있지만, 아직 고통은 느낄 수 있겠지.

 

 

 

반응형

댓글